Um die volle Wirkung der Nah-Infrarot-Therapie zu nutzen, müssen Sie die Anwendung genau auf Ihr Therapieziel abstimmen. Da NIR tief in das Gewebe eindringt, unterscheidet sich das Vorgehen stark je nach Beschwerdebild. To get the full benefit of near-infrared therapy, you need to tailor the application to your specific therapeutic goal. Since NIR penetrates deep into tissue, the approach varies significantly depending on your condition.
NIR beschleunigt die Muskelerholung um bis zu 40 % und verkürzt die Genesung bei akuten Überlastungen. NIR accelerates muscle recovery by up to 40% and shortens recovery time from acute overexertion.
Für maximale Regeneration direkt nach dem Training (innerhalb von 2–3 Stunden). Bei Muskelkater oder Zerrungen täglich anwenden. For maximum recovery, apply directly after training (within 2–3 hours). For soreness or strains, apply daily.
Abstand 10–30 cm zum LED-Panel. Bestrahlungszeit 10–20 Minuten pro Areal. Distance 10–30 cm from the LED panel. Irradiation time 10–20 minutes per area.
Bei Arthrose, Rheuma oder Sehnenentzündungen (z. B. Tennisarm) blockiert NIR entzündliche Botenstoffe direkt an den Zellen und lindert den Schmerz. For osteoarthritis, rheumatism or tendon inflammation (e.g. tennis elbow), NIR blocks inflammatory messengers directly at the cells and relieves pain.
Täglich, idealerweise morgens, um steife Gelenke für den Tag zu mobilisieren. Daily, ideally in the morning, to mobilize stiff joints for the day.
Geringer Abstand 10–15 cm, damit viel Energie das Gewebe erreicht. Behandlungszeit 15–20 Minuten pro Gelenk. Close distance 10–15 cm so that maximum energy reaches the tissue. Treatment time 15–20 minutes per joint.
Die lokale Durchblutung wird stark angeregt, wodurch Entzündungsstoffe schneller abtransportiert werden. Local blood circulation is strongly stimulated, which means inflammatory substances are removed faster.
Zur Verbesserung des Hautbildes (Falten, Akne, Narben) kombiniert man NIR (~850 nm) am besten mit sichtbarem Rotlicht (~660 nm). To improve skin appearance (wrinkles, acne, scars), NIR (~850 nm) is best combined with visible red light (~660 nm).
3–5-mal pro Woche zu einer beliebigen Tageszeit auf der gereinigten Haut (ohne Cremes oder Make-up). 3–5 times per week at any time of day on clean skin (without creams or makeup).
Größerer Abstand 40–50 cm für das Gesicht. Bestrahlungszeit 10–15 Minuten maximal. Larger distance 40–50 cm for the face. Irradiation time 10–15 minutes maximum.
Mehr hilft nicht mehr. Zu lange Sitzungen (über 30 Minuten pro Areal) kehren den positiven Effekt um – der sogenannte bionegativer Effekt. More is not better. Sessions that are too long (over 30 minutes per area) reverse the positive effect – the so-called bionegative effect.
Sichtbare Effekte auf zellulärer Ebene stellen sich meist nach regelmäßiger Anwendung über 2–4 Wochen ein. Visible cellular effects usually appear after regular use over 2–4 weeks.
Immer die mitgelieferte Schutzbrille tragen, besonders bei Anwendungen im Gesichts- und Kopfbereich. Always wear the included protective glasses, especially for applications in the face and head area.
Bei ernsthaften Erkrankungen, Herzschrittmacher oder Medikamenteneinnahme vor der Anwendung einen Arzt konsultieren. For serious conditions, pacemakers or medication use, consult a doctor before use.